Bewerbung auf Englisch: So geht es richtig
Sie wollen sich für einen Job, ein Praktikum oder einen Studienplatz bewerben und brauchen dafür eine Bewerbung auf Englisch? Erforderliche Sprachkenntnisse vorausgesetzt, benötigen Sie zur englischen Bewerbung diese zwei Dokumente:
- Anschreiben: Application Letter (UK), Cover Letter (USA)
- Lebenslauf: Curriculum vitae (UK), Resume (USA)
Wichtig zu wissen: Briten lieben Understatement, Amerikaner lieben Gewinner! Bedeutet: Während Sie bei Briten eher zurückhaltend formulieren, schreiben Sie die US-Bewerbung mit ordentlich Enthusiasmus und Begeisterung. Dort sind Kandidaten Könner, Experten, Macher – hell, YEAH! In eine amerikanische Bewerbung gehört keine Prise, sondern ein ganzer Salzstreuer Selbstbewusstsein.
Schnell-Überblick: Was gehört in die englische Bewerbung?
Bevor Sie loslegen, hilft ein Blick auf die zentralen Bestandteile und Unterschiede:
-
Cover Letter / Letter of Application
Das Anschreiben ist Ihre persönliche Vorstellung – kurz, präzise, motiviert. Maximal eine Seite.
-
CV / Resume
Der Lebenslauf fasst Ausbildung, Berufserfahrung und Qualifikationen zusammen.
➠ UK (CV): bis zu 2 Seiten, sachlich, vollständig.
➠ USA (Resume): 1 Seite, fokussiert auf Erfolge und messbare Ergebnisse. -
Referenzen statt Zeugnisse
Zeugnisse werden meist nur auf Anfrage nachgereicht. Wichtiger sind Referenzen, also Kontaktpersonen, die Ihre Leistungen bestätigen.
-
Kein Bewerbungsfoto
In angelsächsischen Ländern werden Fotos nicht erwartet und können sogar als unprofessionell gelten.
-
Sprache und Stil
Nutzen Sie die Sprache der Stellenausschreibung und bleiben Sie formell, aktiv und positiv. Abkürzungen wie „I’m“ oder „you’re“ vermeiden, schreiben Sie „I am“ bzw. „you are“.
Bewerbung auf Englisch: UK vs. USA Wichtige Unterschiede
Die meisten Fehler passieren bei der Bewerbung auf Englisch in den Details. Ein einziger Bewerbungsfehler ist nicht schlimm, in Summe aber können Sie zur Bewerbungsabsage führen. Auf diese Unterschiede zwischen der englischen und deutschen Bewerbung sollten Sie unbedingt achten:
UK 🇬🇧 |
USA 🇺🇸 |
|
| Begriffe | Letter of Application + Curriculum Vitae (CV) | Cover Letter + Résumé |
| Betreff | Subject: Application for the position of … | kein Betreff |
| Datum | 06 November 2025 / 6th Nov 2025 | November 6, 2025 |
| Anrede | Dear Mr/Ms Smith (ohne Komma) | Dear Mr./Ms. Smith, (mit Komma) |
| Grußformel | Yours sincerely / Yours faithfully (ohne Komma) | Yours sincerely, / Best regards, (mit Komma) |
| Anhang | Enclosed: CV | Enclosed: Resume |
| Schreibweise | organise, prioritise, favour | organize, prioritize, favor |
| Seitenumfang | CV max. 2 Seiten | Resume 1 Seite |
| Stil | zurückhaltend, sachlich | selbstbewusst, aktiv, „can do“-Attitüde |
| Foto und Daten | kein Foto, keine sensiblen Angaben | kein Foto, keine persönlichen Daten |
| Zeugnisse | werden zum Gespräch mitgebracht | nur, wenn ausdrücklich verlangt |
Britische Bewerbungen mögen Understatement, amerikanische lieben Enthusiasmus. Wer sich international bewirbt, sollte beide Stile kennen und seine Tonalität entsprechend anpassen.
Cover Letter: Aufbau und Formulierungen
Der Cover Letter (USA) bzw. Letter of Application (UK) ist das Herzstück jeder englischen Bewerbung. Generell sollte der Cover Letter nicht den Lebenslaufs wiederholen. Vielmehr geht es im englischen Anschreiben darum, mit der Persönlichkeit, den Stärken und Erfahrungen zu überzeugen.
Klassisch wird der Cover Letter in sechs Abschnitte gegliedert:
-
Header / Briefkopf
Absender, Empfänger, Datum, ggf. Betreff (Subject: Application for the position of…).
-
Anrede
Dear Mr/Ms [Name], vermeiden Sie „To whom it may concern“.
-
Einleitung (Hook)
Kurze Vorstellung, auf welche Stelle Sie sich bewerben, wie Sie davon erfahren haben und was Sie motiviert.
-
Hauptteil (Value Pitch)
Argumentieren Sie mit Ihren wichtigsten Erfahrungen, Erfolgen und Fähigkeiten. Nutzen Sie „action verbs“ und belegen Sie Ihre Aussagen mit konkreten Beispielen.
-
Schluss (Call-to-Action)
Bedanken Sie sich, bieten Sie Ihre Gesprächsbereitschaft an und betonen Sie Ihre Motivation.
-
Sign-off / Grußformel
„Yours sincerely“ (UK) bzw. „Best regards“ (US) – ohne Foto und ohne Unterschrift in Bewerbungsdateien.
Vor allem der Bezug zur Stelle ist wichtig, weil Sie so klarmachen, dass es sich nicht um eine Massenbewerbung handelt. Formulieren Sie aktiv und nutzen Sie starke Verben – die besagten action words…
Verwenden Sie möglichst oft sogenannte „action verbs“ im Anschreiben. Diese machen die Bewerbung lebendiger und beschreiben aktiver, welche Kompetenzen und Erfolge Sie mitbringen. Beispiele:
- accomplish = erreichen, vollenden
- address = ansprechen, befassen
- amend = verbessern, ergänzen
- analyze = analysieren, untersuchen
- assess = bewerten, einschätzen
- assist = unterstützen, mitwirken
- boost = steigern, verstärken
- build = aufbauen, gründen
- contribute = beisteuern, mitwirken
- create = kreieren, erschaffen
- design = gestalten, entwerfen
- develop = entwickeln, ausbauen
- enable = ermöglichen, befähigen
- establish = gründen, erschaffen
- expand = expandieren, wachsen
- generate = erwirtschaften, erzielen
- grow = wachsen, steigern
- guide = lenken, führen
- implement = umsetzen, verwirklichen
- increase = steigern
- initiate = initiieren, einleiten
- launch = starten, herausbringen
- pinpoint = lokalisieren, herausstellen
- reach = erreichen, erzielen
- redesign = umgestalten, entwerfen
- reduce = verringern, reduzieren
- restructure = umstrukturieren, sanieren
- retain = sichern, fixieren
- set up = aufbauen, einrichten
- supervise = überwachen, leiten
- support = unterstützen, fördern
- teach = lehren, beibringen
- train = trainieren, schulen
- upgrade = verbessern, steigern
- write = schreiben,verfassen
Bewerbung auf Englisch: Inhalt Cover Letter
1. Header / Briefkopf
Ihre Kontaktdaten stehen im englischen Anschreiben oben rechts, die Angaben des Empfängers links.
- Vor- und Nachname
- Straße und Hausnummer
- Postleitzahl und Ort
- Land (z.B. Germany)
- Telefonnummer (mit Landesvorwahl, z.B. +49)
- E-Mail-Adresse
- Name des Ansprechpartners (ggf. mit Titel / Position)
- Name des Unternehmens
- Straße und Hausnummer
- Postleitzahl und Ort
Eigene Angaben (rechts)
Empfänger (links)
Das Datum steht entweder unter Ihren Kontaktdaten oder unter der Empfängeradresse (z.B. „6 November 2026“ / „November 6, 2026“). Den Betreff („Subject“) geben Sie nur im britischen Englisch an, im amerikanischen Anschreiben entfällt er.
2. Anrede
Die Anrede steht immer am Anfang des Anschreibens und sollte – wenn möglich – persönlich formuliert sein.
Englisch |
Deutsch |
| „Dear Mr/Ms Smith“ | „Sehr geehrter Herr / Sehr geehrte Frau Smith“ |
| „Dear Ms Graham,“ | (US-Variante – mit Punkt und Komma) |
| „Dear Sir or Madam,“ | „Sehr geehrte Damen und Herren“ |
| „Dear Recruiter / Dear Hiring Manager“ | Alternative, wenn kein Name bekannt ist |
3. Einleitung (Hook)
In den ersten Sätzen Ihres Cover Letters sollten Sie deutlich schreiben, wofür Sie sich bewerben und warum Sie dazu hochmotiviert sind. Für die Einleitung der Bewerbung auf Englisch eignen sich zum Beispiel diese Formulierungen:
Englisch |
Deutsch |
| „I wish to apply for the position of…“ | „Ich bewerbe mich für die Stelle als…“ |
| „I am contacting you regarding the position of … that is advertised on your website.“ | „Ich kontaktiere Sie bezüglich der Stelle als …, die auf Ihrer Website ausgeschrieben ist.“ |
| „I read with great interest that you are looking for a …“ | „Mit großem Interesse habe ich gelesen, dass Sie nach einem … suchen.“ |
| „I am very interested in the (jobtitle) position that you advertised in the (magazine) on (date).“ | „Ich interessiere mich sehr für die Stelle des (Position), die Sie am (Datum) in (Medium) ausgeschrieben haben.“ |
| „For the past years I have worked as a … and now I would like to become part of your team.“ | „Die letzten Jahre habe ich als … gearbeitet. Jetzt möchte ich gerne Teil Ihres Teams werden.“ |
| „Having graduated last year, I see this position as a perfect opportunity to put my knowledge into practice.“ | „Nachdem ich letztes Jahr meinen Abschluss gemacht habe, sehe ich diese Stelle als ideale Möglichkeit, mein Wissen in die Praxis umzusetzen.“ |
| „At present my tasks include…“ | „Derzeit gehört zu meinen Aufgaben…“ |
| „With five years of experience as a brand manager at one of Europe’s leading PR companies, I would like to enquire about possible opportunities in your organization.“ | „Mit fünf Jahren Erfahrung als Brand Manager bei einer der führenden PR-Firmen Europas, möchte ich mich über etwaige Berufschancen in Ihrer Organisation erkundigen.“ |
4. Hauptteil (Value Pitch)
Im Hauptteil Ihrer Bewerbung auf Englisch geht es vor allem Ihre bisherigen Erfahrungen, Qualifikationen und Fähigkeiten, kurz: Warum bin ich der oder die perfekte Kandidatin für den Job? Um Ihre Argumente zu stärken, sollten Sie diese durch kurze Beispiele belegen. Formulieren können Sie das in der Bewerbung auf Englisch so:
Englisch |
Deutsch |
| „You will see from my CV that my skills and experience reflect the criteria in your advertisement.“ | „Meinem Lebenslauf können Sie entnehmen, dass meine Kenntnisse und Erfahrungen die Kriterien aus Ihrer Stellenausschreibung widerspiegeln.“ |
| „During my time at … I learned how to …“ | „Während meiner Zeit bei … habe ich gelernt, zu …“ |
| „I would like to join your team and contribute to the success of your company.“ | „Ich möchte mich Ihrem Team anschließen und zum Erfolg Ihres Unternehmens beitragen.“ |
| „I also have extensive experience in leading international sales teams, and solid knowledge of the German and Belgian markets.“ | „Ich besitze umfangreiche Erfahrung darin, internationale Vertriebsteams zu führen und fundierte Kenntnisse über den deutschen und belgischen Markt.“ |
| „As an intern at … my responsibilities included …“ | „Als Praktikant bei … war ich verantwortlich für …“ |
| „I believe that my qualifications and experience would benefit your company.“ | „Ich bin überzeugt, dass meine Qualifikationen und Erfahrungen für Ihr Unternehmen von Vorteil sind.“ |
| „In my past position as … it was my task to …“ | „In meiner früheren Position als … war meine Hauptaufgabe …“ |
| „Relevant experience and knowledge include:“ | „Diesbezüglich relevante Erfahrung und Kenntnisse sind:“ |
| „I am particularly interested in … which is why I decided to apply for the position as …“ | „Ich interessiere mich besonders für …, weshalb ich mich für die Position als … entschieden habe.“ |
Bauen Sie in Ihre Bewerbung auf Englisch unbedingt wichtige Schlüsselqualifikationen und -begriffe („Keywords“) aus der Stellenanzeige ein. Diese werden zuerst gesucht und signalisieren, dass Sie alle gewünschten Anforderungen erfüllen.
5. Schluss (Call-to-Action)
Im Schlussteil der Bewerbung auf Englisch setzen Sie noch einmal einen positiven Höhepunkt, denn der letzte Eindruck hallt nach! Betonen Sie nochmals Ihre Motivation und bitten Sie um ein persönliches Gespräch. Gute Schlusssätze sind zum Beispiel:
Englisch |
Deutsch |
| „I will be happy to supply any other details you may require.“ | „Sehr gerne stelle ich Ihnen bei Bedarf weitere Informationen zur Verfügung.“ |
| „Thank you very much for taking the time to read my application.“ | „Danke, dass Sie sich die Zeit genommen haben, meine Bewerbung zu lesen.“ |
| „I would be happy to answer your questions and provide further details.“ | „Gerne beantworte ich Ihre Fragen und gebe mehr Details.“ |
| „Do not hesitate to contact me regarding any further questions.“ | „Zögern Sie nicht, mich bei Rückfragen zu kontaktieren.“ |
| „I can make myself available for interview at any time.“ | „Ich stehe jederzeit für ein Vorstellungsgespräch zur Verfügung.“ |
| „I look forward to hearing from you.“ | „Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.“ |
| „I would really appreciate the opportunity to meet you and discuss further matters in person.“ | „Ich würde die Möglichkeit sehr schätzen, Sie kennenzulernen und weitere Details persönlich zu besprechen.“ |
| „I would be delighted to use my skills for the benefit of your company.“ | „Ich würde mich freuen, meine Fähigkeiten in Ihrem Unternehmen einzubringen.“ |
6. Sign-off / Grußformel
Zum Schluss folgen Grußformel und Name, handschriftliche Unterschrift ist optional, digital reicht aus.
Britisches Englisch |
Amerikanisches Englisch |
| Yours sincerely (wenn Name bekannt), Yours faithfully (wenn kein Name bekannt) | Sincerely, / Best regards, / Kind regards, (immer mit Komma) |
Im amerikanischen Englisch steht nach der Grußformel ein Komma, im britischen Englisch nicht! Danach folgt Ihr Name (z.B. Sincerely, Jane Doe).
Do’s und Don’ts im englischen Anschreiben
Do’s
- Verwenden Sie aktive Verben (achieved, managed, led, developed).
- Schreiben Sie kurze, präzise Sätze (max. eine Seite).
- Nutzen Sie den gleichen Sprachstil wie in der Stellenanzeige.
- Zeigen Sie echte Begeisterung, aber bleiben Sie professionell.
- Quantifizieren Sie Erfolge: Zahlen schaffen Glaubwürdigkeit.
Don’ts:
- Keine Wiederholung des Lebenslaufs.
- Keine Floskeln wie I am a hardworking person.
- Keine Abkürzungen (I’m, you’re).
- Keine Emojis, Ausrufezeichen oder übertriebene Selbstlobeshymnen.
- Kein generisches Copy-Paste-Anschreiben, Individualität zählt.
Häufige Fehler in der englischen Bewerbung
Leider werden in der Bewerbung auf Englisch immer wieder Fehler gemacht, die die Jobchancen sofort senken. Auf diese Punkte sollten Sie im Bewerbungsschreiben auf Englisch unbedingt achten:
-
Groß-/Kleinschreibung bei Ländernamen
Im Englischen werden Länderadjektive, Nationalitäten und Sprachen immer großgeschrieben. Richtig: „Our French subsidiary.“
-
An- und Abführungszeichen
Machen Sie immer Anführungen unten und Abführungen oben. Richtig: „We are using “Google My Business“ to…“
-
Punkt und Komma bei Zahlen
Im amerikanischen Englisch werden Punkte und Kommata umgekehrt als in Deutschland gesetzt. Die Note „1,5“ schreiben Sie im Englischen als „1.5“ – die Zahl „100.000“ dagegen mit einem Komma: „100,000“.
-
Prozentzeichen
Das Prozentzeichen kommt im Englischen immer direkt an die Zahl. Richtig: „…was boosted by 200%.“
-
Bindestriche
Substantive werden nicht gekoppelt. Richtig: „Our marketing and sales teams are…“ Ausnahme: Bilden zwei Wörter im Englischen ein Adjektiv entsteht ein compound adjective – mit Bindestrich. Beispiel: „long-term contract“.
-
Ausrufungszeichen
Auch wenn Sie im Anschreiben Ihre Motivation ausdrücken wollen: Tun Sie das bei der britischen Bewerbung nie mit Ausrufungszeichen! Das wirkt auf Briten hysterisch. In der amerikanischen Bewerbung sollten sie diese dagegen sogar einsetzen!
Bewerbung auf Englisch: Kostenlose Muster
Nutzen Sie für Ihre Bewerbung auf Englisch gerne unsere kostenlosen Vorlagen und Muster für einen britischen und amerikanischen Cover Letter. Beide Vorlagen können Sie sich als Word-Datei herunterladen:
![]() Muster 🇬🇧 |
![]() Muster 🇺🇸 |
Curriculum Vitae: Lebenslauf auf Englisch
Der Lebenslauf bildet auch bei der englischen Bewerbung das Herzstück. Personenbezogene Daten haben darin aber nichts zu suchen. Also bitte kein Geburtsdatum, kein Familienstand – nicht mal ein Bewerbungsfoto! Ansonsten folgt die Struktur dem typischen Muster eines deutschen CV…
Englischer Lebenslauf Aufbau
-
Personal Details
Adresse, Telefonnummer und E-Mail-Adresse, mehr müssen Sie nicht angeben (steht schon im Cover Letter). Achten Sie nur darauf, Ihren Namen in der ersten Zeile einzutragen sowie alle Umlaute auszuschreiben (aus ä, ö, ü werden ae, oe, ue).
-
Summary / Personal Profile
Dieser Punkt ist nicht zwingend, kommt aber gut an: Hierin beschreiben Sie sich und Ihre Persönlichkeit in 2-3 Sätzen. Schreiben Sie auf keinen Fall einen Roman, das gesamte Resume darf nur eine DIN A4 Seite lang sein.
-
Objective
Gut formuliert zeigen Sie in diesem Abschnitt, dass Sie sich mit Ihrem Profil und der Position beschäftigt haben. Kernfrage: Welchen Job und welche Stelle im Unternehmen streben Sie an? Formulieren Sie Ziele, die Sie im Job erreichen wollen und auch, wie Sie sich selbst weiterentwickeln wollen.
-
Professional / Work experience
Erst jetzt kommt berufliche Werdegang – in umgekehrt-chronologischer Reihenfolge! Die Stationen werden nach folgendem Muster erwähnt: Firmenname, Standort, Zeitraum der Anstellung und Position im Unternehmen. In kurzen Stichpunkten schreiben Sie darunter Ihre Hauptaufgaben und erzielten Erfolge. Für das Resume reichen 2, höchstens 3 wichtige Stationen. Der englische Lebenslauf darf sogar Lücken haben!
-
Education
Hier folgt Ihr Bildungsweg mit den erworbenen Abschlüssen, ebenfalls in umgekehrt chronologischer Reihenfolge. Fort- und Weiterbildungen („Advanced Training“) sollten ebenfalls genannt werden.
-
Skills
Dieser Punkt umfasst Ihre Sprachkenntnisse und Ihre Fähigkeiten im IT-Bereich. Als Nachweis der Sprachkenntnisse eignen sich offizielle Sprachtests (TOEFL, GMAT) besonders gut. Wenn Sie weitere Fähigkeiten besitzen, die für den Job relevant sind, können Sie diese hier eintragen.
-
Activities / Engagement
Wie im deutschen Lebenslauf erwähnen nur jene Interessen und Hobbys, die für den Job von Bedeutung sind.
-
References
Referenzen sind im englischen CV beziehungsweise amerikanischen Resume unverzichtbar. Nennen Sie am Schluss 2-3 Personen, die Ihren Werdegang oder Ihre Fähigkeiten bestätigen können. Nennen Sie deren Namen und Kontaktdaten – aber vergewissern Sie sich vorher, dass die Referenzgeber mit einem Rückruf einverstanden sind! Empfehlungsschreiben sind im angelsächsischen Raum unüblich.
Für viele UK-CVs gilt ein Umfang von maximal zwei Seiten, in den USA wird oft eine Seite angestrebt. Wichtig ist: Jede Information sollte relevant sein, nicht einfach Lücken füllen.
Lebenslauf auf Englisch: Muster
Das Muster des englischen CV können Sie sich hier kostenlos als Vorlage in Word herunterladen:
Was andere dazu gelesen haben
- Vorstellungsgespräch auf Englisch: Vorbereitung + Tipps
- Jobtitel: Was sie aussagen
- Personal Statement: Beispiele, Aufbau & Muster


